1
00:00:01,909 --> 00:00:05,230
Previously on L .A. Law. May have been a
babe in the woods when I was thrown in

2
00:00:05,230 --> 00:00:08,610
here, but when I'm released, watch out.
I will not go quietly.

3
00:00:08,930 --> 00:00:10,370
Of course, until you've been in the
inside.

4
00:00:10,650 --> 00:00:11,650
You can't understand.

5
00:00:12,130 --> 00:00:13,850
What saw you through the darkest moment?

6
00:00:14,410 --> 00:00:15,410
Soap and a rope.

7
00:00:20,130 --> 00:00:21,130
Thank you.

8
00:00:21,710 --> 00:00:23,750
It's just back issue of the journal.

9
00:00:24,850 --> 00:00:26,590
You mean those flowers weren't from you?

10
00:00:27,010 --> 00:00:28,910
No. Oh, God, I don't...

11
00:00:29,700 --> 00:00:32,280
Don't be... No, I know. I shouldn't
have... Please.

12
00:00:37,780 --> 00:00:39,780
Do you want a raise? I can speak with
Douglas.

13
00:00:40,020 --> 00:00:42,100
Arnie, I want to have a baby.

14
00:00:43,580 --> 00:00:44,600
Rox, I don't know.

15
00:00:45,620 --> 00:00:47,340
I mean... Not with you?

16
00:00:48,140 --> 00:00:49,160
He's gonna get hit.

17
00:00:51,920 --> 00:00:52,920
Stuart!

18
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
Be careful!

19
00:00:59,340 --> 00:01:03,360
Ann, he's mine. No, Stuart. Ann, I saved
him all by myself.

20
00:01:03,680 --> 00:01:07,340
Stuart, please. We'll talk about it when
we get home. No, not without Lincoln.

21
00:01:07,420 --> 00:01:08,420
He'll be fine.

22
00:01:08,440 --> 00:01:12,940
No! Stuart, we're going home now. I'm
not going home! I'm not going home! I'm

23
00:01:12,940 --> 00:01:13,940
not going home! I'm not going home!

24
00:01:14,060 --> 00:01:15,060
Stuart!

25
00:01:19,440 --> 00:01:20,440
Morning,

26
00:01:22,800 --> 00:01:25,680
Stuart. How's it going with Lincoln?

27
00:01:26,280 --> 00:01:28,320
Not so good. Ann's allergic.

28
00:01:28,979 --> 00:01:32,000
Matty's afraid I'm out of luck. I'm
going to have to give him back. Give him

29
00:01:32,000 --> 00:01:35,120
back? To do it? He's your dog.

30
00:01:35,660 --> 00:01:36,658
Was my dog.

31
00:01:36,660 --> 00:01:39,660
Oh, you're the one who found Lincoln and
brought him to the office. Yeah, but

32
00:01:39,660 --> 00:01:40,960
you brought him to my house.

33
00:01:41,620 --> 00:01:42,660
Let's not get contentious.

34
00:01:43,260 --> 00:01:44,780
Contentious? I was trying to be nice.

35
00:01:45,300 --> 00:01:47,160
Get off there!

36
00:01:47,400 --> 00:01:48,580
Oh, you see? See how good he listens?

37
00:01:48,940 --> 00:01:51,280
That's not the point. I don't care if
he's Ren Tintin.

38
00:01:52,400 --> 00:01:57,080
Lincoln! See? What a good dog. Stuart,
I'm not buying.

39
00:01:57,740 --> 00:01:58,740
So stop selling it.

40
00:01:59,160 --> 00:02:01,700
The last thing I need in my life right
now is a dog.

41
00:02:02,420 --> 00:02:03,420
Oh, no.

42
00:02:04,960 --> 00:02:06,400
Oh, damn it! Lincoln!

43
00:04:42,220 --> 00:04:45,300
He may not look it, but he's gonna make
a great watchdog. You two aren't

44
00:04:45,300 --> 00:04:48,360
listening. Shall we get started?
Jonathan, I'm afraid that keeping

45
00:04:48,360 --> 00:04:51,820
out of the question. He's gonna make a
constant companion for you. People,

46
00:04:51,940 --> 00:04:53,340
please, settle this later.

47
00:04:54,160 --> 00:04:58,560
First, some internal business. After
careful consideration, Roxanne has

48
00:04:58,560 --> 00:05:00,060
to step down as office manager.

49
00:05:00,360 --> 00:05:01,380
What? Are you leaving?

50
00:05:01,620 --> 00:05:08,600
No. No, it's just that, um... Oh, well,
my life, uh... What I'm trying to

51
00:05:08,600 --> 00:05:11,120
say... This was a personal decision for
Roxanne, the...

52
00:05:11,390 --> 00:05:13,390
nature of which I'm not at liberty to
discuss.

53
00:05:13,950 --> 00:05:16,410
Suffice it to say, she's working for me
again.

54
00:05:16,630 --> 00:05:19,630
A remarkable feat, considering not long
ago you two were falling through the

55
00:05:19,630 --> 00:05:20,630
ceiling together.

56
00:05:20,790 --> 00:05:22,550
I'm going to miss working for you,
Douglas.

57
00:05:23,090 --> 00:05:24,910
On to the business that pays the bills.

58
00:05:25,150 --> 00:05:29,350
Calvin versus Susan Bidwell in the
California Coalition for the Deaf. I'm a

59
00:05:29,350 --> 00:05:31,550
member of the board of the coalition, as
some of you know.

60
00:05:31,770 --> 00:05:37,070
Suzanne Bidwell is president and a
friend. Coalition policy favors hiring

61
00:05:37,070 --> 00:05:38,470
promoting deaf employees.

62
00:05:39,289 --> 00:05:43,870
I'm defending against an anti
-discrimination suit, pro bono. Hardly

63
00:05:43,870 --> 00:05:47,510
unreasonable, given the nature of the
group. Yes. Well, one hearing employee,

64
00:05:47,850 --> 00:05:50,070
denied advancement, has taken exception.

65
00:05:50,410 --> 00:05:51,850
Must feel good going back to court.

66
00:05:52,950 --> 00:05:56,910
I'll let you know. As much as it pains
me to lose billable hours, Leland, I

67
00:05:56,910 --> 00:05:57,910
applaud your commitment.

68
00:05:58,390 --> 00:06:01,930
Next, Elaine versus Flickr, and you
thought you'd never practice

69
00:06:01,930 --> 00:06:06,090
law? Handling Ben Flickr's daughter's
divorce isn't what I had in mind. Arnie,

70
00:06:06,250 --> 00:06:08,110
the Ben Flickr.

71
00:06:08,330 --> 00:06:09,199
Who's that?

72
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
Oh, you must remember.

73
00:06:10,400 --> 00:06:11,700
Six guns, five bullets.

74
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
Slow down, sundown.

75
00:06:14,120 --> 00:06:17,560
I don't remember. I cry every time I see
Lonely Spurs and Saddles. Was he an

76
00:06:17,560 --> 00:06:20,520
actor? Every Sunday, my father would
take me to Nate and Al's. There was

77
00:06:20,520 --> 00:06:24,120
dressed to the nines, holding court,
enjoying his whitefish, even during the

78
00:06:24,120 --> 00:06:26,780
days of the Hollywood blacklist. The
director? Flickr really stood up to Joe

79
00:06:26,780 --> 00:06:30,800
McCarthy? Well, actually, he sang like a
canary, but he was right at the center.

80
00:06:30,980 --> 00:06:32,460
Still is, running Worldwide Studios.

81
00:06:32,860 --> 00:06:36,300
Will somebody please tell me who the
hell has been Flickr?

82
00:06:38,440 --> 00:06:39,540
He's a movie producer.

83
00:06:40,360 --> 00:06:41,940
Old time. Very successful.

84
00:06:42,800 --> 00:06:45,140
Although some people think his star is
fading.

85
00:06:45,440 --> 00:06:46,460
Thank you very much.

86
00:06:48,360 --> 00:06:53,120
You can all relax. I just wanted an
answer. I'm not going to throw a chair

87
00:06:53,120 --> 00:06:54,120
through the window or anything.

88
00:06:55,480 --> 00:06:56,480
Move along, Douglas.

89
00:06:58,000 --> 00:07:02,560
Tesla versus Belkin Pharmaceuticals. He
was highly recommended.

90
00:07:03,720 --> 00:07:05,480
I can't wait to meet him.

91
00:07:06,240 --> 00:07:07,240
Okay, bye.

92
00:07:10,159 --> 00:07:11,159
Well? Well?

93
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
What was that about?

94
00:07:12,760 --> 00:07:13,760
My new hairdresser.

95
00:07:14,060 --> 00:07:18,260
I'm getting a handnet. Oh, I thought it
was of seminal importance.

96
00:07:19,920 --> 00:07:21,780
Finding someone to bother your child.

97
00:07:26,020 --> 00:07:32,180
Arnie, three things. First, nobody
around here is supposed to know about

98
00:07:32,180 --> 00:07:33,119
except you.

99
00:07:33,120 --> 00:07:35,940
What, wasn't I discreet in the staff
meeting? Second, you're acting like some

100
00:07:35,940 --> 00:07:37,800
misguided mother -in -law.

101
00:07:38,200 --> 00:07:41,400
Are you implying that I'm nosy? And
third, you're going to be late for your

102
00:07:41,400 --> 00:07:43,040
lunch with Flickr. On my way.

103
00:07:43,640 --> 00:07:46,620
Do you want me to get you the IQs of
every bachelor in the California bar?

104
00:07:47,100 --> 00:07:51,260
Barney. Rox, I just want what's best for
you. I know, but this is a big

105
00:07:51,260 --> 00:07:53,360
decision. I'm going to have to make it
myself.

106
00:07:53,920 --> 00:07:55,500
You'll tell me when you pick the guy,
right?

107
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Oh.

108
00:07:58,600 --> 00:08:02,160
I understand. I really do. You must
follow your own internal impulses.

109
00:08:03,220 --> 00:08:04,300
Feng Liu, Rox.

110
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
Feng Liu, too.

111
00:08:06,720 --> 00:08:07,760
It means blow with the wind.

112
00:08:08,190 --> 00:08:09,190
You better flow yourself.

113
00:08:09,350 --> 00:08:11,390
Ben Flicker doesn't like to be kept
waiting.

114
00:08:12,390 --> 00:08:15,610
How do I look? Like a high -powered
entertainment lawyer.

115
00:08:15,950 --> 00:08:16,950
In your lips.

116
00:08:18,270 --> 00:08:19,270
Good morning.

117
00:08:20,030 --> 00:08:24,590
When I plug this in, the thing just went
kaflooey. You mean kablooey.

118
00:08:24,930 --> 00:08:27,750
Benny, just find me another cassette
recorder as soon as you can.

119
00:08:28,050 --> 00:08:32,429
Yes, sir. I'll load one today. I'm ready
to write my book. I intend to stripe

120
00:08:32,429 --> 00:08:33,429
while the iron is hot.

121
00:08:34,450 --> 00:08:36,250
Okay. Lincoln's a great dog.

122
00:08:37,580 --> 00:08:42,340
Not the right time. Daniel, Daniel,
every kid needs a stray dog. Not until

123
00:08:42,340 --> 00:08:44,660
Lucy's potty trained. It goes for
Lincoln, too.

124
00:08:44,880 --> 00:08:48,220
Some paper, some kibble. How hard can it
be? You're going to find out.

125
00:08:49,100 --> 00:08:50,340
I'll take her, Mr. Morales.

126
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Here you go.

127
00:08:52,000 --> 00:08:54,280
We'll grab her bottle.

128
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
Fresh pot?

129
00:09:01,920 --> 00:09:02,920
I put it myself.

130
00:09:12,619 --> 00:09:16,280
Listen, about the other night when you
kissed me. You kissed me?

131
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
Yeah.

132
00:09:19,220 --> 00:09:22,780
I just want to let you know. Look, it
didn't mean a thing.

133
00:09:42,650 --> 00:09:43,650
Good, F.

134
00:09:47,950 --> 00:09:50,810
Name? Becker, Arnold Becker. Here to
see?

135
00:09:51,030 --> 00:09:51,849
Ben Flicker.

136
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Ever heard of him?

137
00:09:54,290 --> 00:09:55,790
You must be very important.

138
00:09:56,050 --> 00:09:59,050
You probably know that Mr. Flicker hates
to be kept waiting.

139
00:09:59,250 --> 00:10:00,250
Yes, I do.

140
00:10:02,910 --> 00:10:07,350
Gee, don't seem to have your drive on.
Come on, you gotta... Pull over there

141
00:10:07,350 --> 00:10:08,350
we'll call Mr.

142
00:10:08,430 --> 00:10:10,570
Flicker's assistant and see what she can
do. Fine.

143
00:10:11,280 --> 00:10:13,780
I've spoken to Rita on the phone dozens
of times.

144
00:10:14,000 --> 00:10:14,819
Me too.

145
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
I'm her son.

146
00:10:16,560 --> 00:10:19,520
I was

147
00:10:19,520 --> 00:10:27,580
Suzanne's

148
00:10:27,580 --> 00:10:31,460
interpreter when the California
Coalition for the Deaf was founded 12

149
00:10:31,680 --> 00:10:32,680
What do you do today?

150
00:10:33,000 --> 00:10:34,980
I'm fundraising coordinator for the
coalition.

151
00:10:35,360 --> 00:10:36,259
You like your job?

152
00:10:36,260 --> 00:10:40,240
I did. Until Suzanne created a vice
presidential position above me.

153
00:10:40,730 --> 00:10:43,630
and hired someone less qualified to fill
the spot.

154
00:10:43,930 --> 00:10:47,070
You know why Ms. Bidwell hired this
person and not you?

155
00:10:47,290 --> 00:10:49,730
Yes. She said, because he's deaf.

156
00:10:49,950 --> 00:10:54,210
Were you surprised that this applicant
received preferential treatment? Not

157
00:10:54,210 --> 00:10:59,090
really. About two years ago, Suzanne
began instituting policies favoring deaf

158
00:10:59,090 --> 00:11:02,770
employees. She developed a more
separatist attitude.

159
00:11:03,150 --> 00:11:06,690
And you feel you've suffered because of
this? Absolutely. According to Suzanne,

160
00:11:06,750 --> 00:11:09,610
I'm not executive material because I
have two good ears.

161
00:11:10,190 --> 00:11:14,630
If her employment decisions were based
on merit, I'd have the job I deserve.

162
00:11:14,890 --> 00:11:16,110
Thank you. Nothing further.

163
00:11:18,210 --> 00:11:24,030
Mr. Calvin, doesn't the job to which you
aspired require public appearances,

164
00:11:24,410 --> 00:11:28,250
face -to -face meetings with potential
donors in the non -hearing constituency?

165
00:11:28,790 --> 00:11:33,390
Yes, in part. So image is an important
aspect of that job.

166
00:11:33,660 --> 00:11:37,520
Suzanne presents a formidable image as a
capable deaf person. There's no need

167
00:11:37,520 --> 00:11:41,840
for all of her executives to be deaf as
well. Besides, at least half the job is

168
00:11:41,840 --> 00:11:44,400
administrative. Making decisions on deaf
issues?

169
00:11:44,760 --> 00:11:49,400
Yes. Do you believe you have a full
appreciation and awareness of what it's

170
00:11:49,400 --> 00:11:50,540
to be unable to hear?

171
00:11:50,800 --> 00:11:54,300
I've spent most of my life working with
the deaf or hearing impaired.

172
00:11:54,540 --> 00:11:56,120
My younger brother is deaf.

173
00:11:57,220 --> 00:12:01,680
I'd say my level of awareness... is very
high. Would you agree that a deaf

174
00:12:01,680 --> 00:12:03,960
person has an even higher level of
awareness?

175
00:12:04,180 --> 00:12:05,920
Of what it's like to be unable to hear?
Sure.

176
00:12:06,240 --> 00:12:09,460
But I don't... Sir, earlier you
mentioned that you and Miss Bidwell

177
00:12:09,460 --> 00:12:13,880
on how the deaf and hearing community
should interface, that she had adopted a

178
00:12:13,880 --> 00:12:15,100
more separatist attitude.

179
00:12:15,500 --> 00:12:18,800
Suzanne's militant posture has turned
off a lot of people. Which, my

180
00:12:18,800 --> 00:12:22,900
understanding, since Miss Bidwell became
more outspoken, donations have risen

181
00:12:22,900 --> 00:12:26,200
nearly 40%. That's due as much to my
efforts as hers.

182
00:12:26,440 --> 00:12:28,160
So, you get all the credit.

183
00:12:28,640 --> 00:12:34,100
And Suzanne Bidwell gets only the blame.
I'm the one being wronged, not her.

184
00:12:34,200 --> 00:12:36,300
That's an interesting perspective, Mr.
Calvin.

185
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
That's all, Your Honor.

186
00:12:41,020 --> 00:12:43,120
I have you right here, table for three.
Thanks.

187
00:12:43,600 --> 00:12:46,260
Excuse me, I'm meeting Ben Flicker. You
are late. Yeah, yeah.

188
00:12:46,740 --> 00:12:47,740
Follow me.

189
00:12:47,760 --> 00:12:48,880
I'll be with you in a moment.

190
00:12:49,220 --> 00:12:50,220
I'm sorry.

191
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
I love the script.

192
00:12:57,560 --> 00:12:59,000
You're always on my mind.

193
00:12:59,360 --> 00:13:00,700
Mr. Flicker. Back in.

194
00:13:00,940 --> 00:13:05,060
Sorry I'm late. Stop with the excuses.
Sit, sit, sit. Oh, this is some studio

195
00:13:05,060 --> 00:13:07,940
you have here. Certainly no shortage of
beautiful women.

196
00:13:08,360 --> 00:13:11,100
For a woman to be a movie star, she's
got to be beautiful.

197
00:13:11,520 --> 00:13:12,920
And strippable, understand?

198
00:13:13,380 --> 00:13:17,120
For a woman to be pretty much anything,
she has to be strippable. Hey, no dirty

199
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
talk. Oh, sorry.

200
00:13:18,760 --> 00:13:21,280
So let me ask, what do you think about
all these movies where the girls keep

201
00:13:21,280 --> 00:13:22,280
taking off their clothes?

202
00:13:22,960 --> 00:13:25,900
Well, you know what they say, the
sexiest part of the human body is the

203
00:13:25,900 --> 00:13:27,200
imagination. Really?

204
00:13:27,500 --> 00:13:32,720
What's hot is all up here. Good for you,
Becker. I'm glad you enjoy a woman's

205
00:13:32,720 --> 00:13:33,720
mind. Me?

206
00:13:33,940 --> 00:13:35,320
I like big boobies.

207
00:13:42,080 --> 00:13:43,080
Yeah.

208
00:13:44,140 --> 00:13:45,140
He's here?

209
00:13:46,820 --> 00:13:49,680
Um, send him in. Don't call Stewart.

210
00:13:56,590 --> 00:13:59,470
Detective Fowler, I'm surprised to see
you. I was in the neighborhood, thought

211
00:13:59,470 --> 00:14:00,470
I'd take a chance.

212
00:14:01,070 --> 00:14:02,070
Please.

213
00:14:03,670 --> 00:14:05,550
Possible for your husband to join us?

214
00:14:05,790 --> 00:14:06,790
No, he's busy.

215
00:14:07,490 --> 00:14:08,490
Can I help?

216
00:14:08,930 --> 00:14:14,130
Last night there was a gang disturbance
in South Central. We arrested two men we

217
00:14:14,130 --> 00:14:15,390
believe attacked your husband.

218
00:14:16,050 --> 00:14:19,750
A search of their apartments turned up
some credit cards and this.

219
00:14:21,790 --> 00:14:22,890
That's our wedding picture.

220
00:14:23,330 --> 00:14:24,830
Stuart carried it in his wallet.

221
00:14:25,450 --> 00:14:27,670
We need your husband to identify these
men in a lineup.

222
00:14:29,090 --> 00:14:33,510
Today? We've only got them locked up for
72 hours unless the DA files charges.

223
00:14:33,810 --> 00:14:35,910
Are you sure that these are the men that
beat my husband?

224
00:14:36,170 --> 00:14:40,030
No, ma 'am. That's why we need Mr.
Markowitz to ID them. Go a long way to

225
00:14:40,030 --> 00:14:43,370
putting together a case. The last time
you showed Stuart photographs, he didn't

226
00:14:43,370 --> 00:14:44,289
recognize anybody.

227
00:14:44,290 --> 00:14:47,110
Maybe we'll have better luck this time.
It's our only hope for the moment.

228
00:14:48,450 --> 00:14:53,650
Have your husband call me as soon as he
can. Otherwise, these two go free.

229
00:14:53,910 --> 00:14:56,520
No. These bastards have to be
prosecuted.

230
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
We'll be there.

231
00:15:04,900 --> 00:15:07,560
Back then, a marriage vow wasn't bucket.

232
00:15:07,880 --> 00:15:10,840
I was with my Ellen for 21 years.

233
00:15:11,140 --> 00:15:12,500
Unusual name, my Ellen.

234
00:15:12,720 --> 00:15:16,160
Used to be Mary Ellen, till Ben Gurion
was our house guest in 58.

235
00:15:16,420 --> 00:15:20,840
Which reminds me... Just a minute with
the D -I -V -A, you know the rest.

236
00:15:21,080 --> 00:15:22,380
Rico! Si, senor Ben.

237
00:15:22,840 --> 00:15:25,360
Don't sneak up on me like that, is it?

238
00:15:27,640 --> 00:15:33,240
Grant. No, no, no, thank you. Trust me,
after noshing in this commissary, these

239
00:15:33,240 --> 00:15:34,960
bubbles are just a ticket.

240
00:15:35,640 --> 00:15:39,320
The way I see it, under California
law... That's fine.

241
00:15:40,639 --> 00:15:44,460
Since Francine supported Brett, he's
entitled to continued support in the

242
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
to which he's become accustomed.

243
00:15:45,840 --> 00:15:49,400
Boy. Of course, just because something
was written in stone doesn't mean we

244
00:15:49,400 --> 00:15:50,820
can't do a little sandblasting.

245
00:15:51,280 --> 00:15:54,280
Metaphor. I like that. Ever think of
becoming a writer?

246
00:15:55,069 --> 00:15:56,009
Never. Good.

247
00:15:56,010 --> 00:15:59,530
They're a pain in the tuchus. We might
be able to convince a jury that Brett,

248
00:15:59,530 --> 00:16:02,790
aspiring actor, married Francine solely
to get on the good side of one of

249
00:16:02,790 --> 00:16:04,190
Hollywood's most powerful men.

250
00:16:04,410 --> 00:16:08,710
Of course that guy married her to get to
me, which is not to be construed that I

251
00:16:08,710 --> 00:16:12,650
don't think my Francie is wonderful or
all goyim a treif. Let me ask you

252
00:16:12,650 --> 00:16:13,650
something. Did...

253
00:16:13,840 --> 00:16:17,960
Did Brett ever profess his love for your
daughter? Was there some pretense?

254
00:16:18,200 --> 00:16:23,200
Listen, Becker, how would I know? Talk
with Francie. Only at all costs, keep

255
00:16:23,200 --> 00:16:24,220
this out of court.

256
00:16:24,460 --> 00:16:25,780
It's bad for the Jews.

257
00:16:26,180 --> 00:16:30,140
Excuse me? When President Kennedy was
assassinated, may he rest in peace.

258
00:16:30,500 --> 00:16:32,780
My first thought was, what a tragedy.

259
00:16:33,060 --> 00:16:37,860
My second thought was, please let the
assassin be a Gentile.

260
00:16:38,620 --> 00:16:41,000
By the way, what kind of name is Becker?

261
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
He's gorgeous.

262
00:16:48,110 --> 00:16:49,530
Yeah, like her dad.

263
00:16:50,450 --> 00:16:53,530
He's a hard read. Always puts me off
balance. So serious.

264
00:16:54,350 --> 00:16:57,550
Not with Lucy. Always so playful and
gentle.

265
00:16:58,030 --> 00:16:59,410
He's a wonderful father.

266
00:17:01,590 --> 00:17:03,430
Do you ever think about having a baby?

267
00:17:04,410 --> 00:17:05,410
Once.

268
00:17:05,849 --> 00:17:11,510
I dated this teacher's assistant in
college. Strong, smart, tall, perfect

269
00:17:12,450 --> 00:17:13,450
What happened?

270
00:17:14,140 --> 00:17:18,460
I realized that perfect teeth weren't
the only criterion for fatherhood.

271
00:17:18,599 --> 00:17:23,319
Roxanne, any idea where you... Any idea
where you put last month's accounts

272
00:17:23,319 --> 00:17:27,880
receivable? Outside your office, file
cabinet, lower drawer, right -hand side.

273
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
Where? I'll get it.

274
00:17:30,860 --> 00:17:32,180
Men are so helpless.

275
00:17:32,540 --> 00:17:36,100
No, that's why when I do have a baby,
it's gonna be a little cute.

276
00:17:36,680 --> 00:17:38,060
It's gonna be a little cute.

277
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
Hi, stranger.

278
00:17:41,690 --> 00:17:42,629
Hey, Roxanne.

279
00:17:42,630 --> 00:17:43,529
What's the occasion?

280
00:17:43,530 --> 00:17:45,570
I'm meeting with Daniel about the
Purcell brothers.

281
00:17:45,830 --> 00:17:49,190
You know, those two chuckleheads who
sushi'd their parents with samurai

282
00:17:49,630 --> 00:17:53,790
Aren't they in prison? Yeah. Daniel lost
this one. But now the executor of the

283
00:17:53,790 --> 00:17:56,330
Purcell estate wants to auction off the
murder weapons.

284
00:17:56,650 --> 00:17:58,130
I want to try and stop it.

285
00:17:58,870 --> 00:17:59,870
Oh, careful.

286
00:18:00,410 --> 00:18:02,130
We wouldn't install the speed bump.

287
00:18:03,470 --> 00:18:04,750
Lincoln's looking for a home.

288
00:18:04,990 --> 00:18:05,829
These days?

289
00:18:05,830 --> 00:18:06,830
Who is it?

290
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
Francie? Hello?

291
00:18:22,140 --> 00:18:23,140
Johnny Becker?

292
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
Sorry.

293
00:18:25,980 --> 00:18:27,460
I thought you were Brett.

294
00:18:27,760 --> 00:18:28,760
You expecting him?

295
00:18:28,960 --> 00:18:30,760
He's coming by to pick up some stuff.

296
00:18:32,600 --> 00:18:38,920
Wow. This is, uh... This is some kind of
a place you have here.

297
00:18:39,700 --> 00:18:40,980
I need it for my work.

298
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
I'm a sculptor.

299
00:18:44,200 --> 00:18:45,260
Is this one of your pieces?

300
00:18:45,660 --> 00:18:47,040
I just started it.

301
00:18:48,180 --> 00:18:49,180
What are you making?

302
00:18:49,980 --> 00:18:50,980
Who knows?

303
00:18:51,240 --> 00:18:52,900
I haven't felt very inspired lately.

304
00:18:53,980 --> 00:18:55,000
Yeah, I can understand.

305
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
Francie!

306
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
Francie!

307
00:19:01,240 --> 00:19:02,119
Who are you?

308
00:19:02,120 --> 00:19:03,700
Who are you? I asked you first.

309
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
I'm Francie's attorney.

310
00:19:05,300 --> 00:19:07,320
Let's really torque the old man he's got
to pay me off.

311
00:19:07,520 --> 00:19:09,540
I'm Francie's lawyer, not Mr. Flickers.

312
00:19:09,920 --> 00:19:11,800
Yeah, right. And I'm Tom Cruise.

313
00:19:13,510 --> 00:19:15,790
Yeah, Francie's capable of making her
own decisions.

314
00:19:16,830 --> 00:19:18,070
Obviously, you don't know her.

315
00:19:18,990 --> 00:19:23,310
Because if you did, you'd understand how
easy it is to fall out of love with

316
00:19:23,310 --> 00:19:27,310
Francie. Hey, Mr. Lane, why don't you
save this performance for the courtroom?

317
00:19:27,590 --> 00:19:29,310
Tell my soon -to -be ex that I stopped
by.

318
00:19:29,850 --> 00:19:33,210
And be sure to mention how much I love
what she's done with that slab of

319
00:19:33,790 --> 00:19:35,290
It's only been that way for two months.

320
00:19:42,260 --> 00:19:43,260
Francie?

321
00:19:43,680 --> 00:19:46,740
Mr. Becker, can we please do this
tomorrow?

322
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
Yeah.

323
00:19:52,380 --> 00:19:53,380
I'm sorry.

324
00:20:08,920 --> 00:20:10,900
I'll be contacting you on Monday.

325
00:20:12,179 --> 00:20:13,720
Thanks very much for coming in.

326
00:20:14,560 --> 00:20:19,060
Ann? Ann, I just got a call from
Detective Fowler. I can't believe you

327
00:20:19,060 --> 00:20:20,320
tell me about this. Not here.

328
00:20:20,760 --> 00:20:23,720
Not here. We'll talk about it another
time. Not here.

329
00:20:24,240 --> 00:20:25,660
Stuart certainly changed.

330
00:20:26,680 --> 00:20:29,040
Who would be the same after what he
suffered through?

331
00:20:29,600 --> 00:20:31,220
The riots affected us all.

332
00:20:31,840 --> 00:20:35,620
Douglas, you may think you're a
different person, but you're not. I

333
00:20:35,760 --> 00:20:38,740
And you realize just how wrong you are
when you read my book.

334
00:20:38,980 --> 00:20:40,380
Can I wait and see the movie?

335
00:20:41,830 --> 00:20:44,210
right to say yes, not without asking me
about it.

336
00:20:45,070 --> 00:20:46,070
Come in.

337
00:21:09,480 --> 00:21:11,360
About what I said. Me first.

338
00:21:12,720 --> 00:21:14,800
I wasn't being honest earlier.

339
00:21:15,940 --> 00:21:19,480
Your kiss brought out the Cinderella in
me.

340
00:21:19,920 --> 00:21:25,160
Although I identify more with Snow
White, which isn't to say I'm a virgin.

341
00:21:43,790 --> 00:21:45,290
I didn't send it.

342
00:21:47,470 --> 00:21:48,470
You didn't?

343
00:21:49,410 --> 00:21:50,410
No.

344
00:21:51,250 --> 00:21:53,090
Have I traveled far for this?

345
00:21:53,570 --> 00:21:55,330
Just to part with but one kiss.

346
00:21:58,430 --> 00:21:59,430
Lovely couplet.

347
00:21:59,970 --> 00:22:00,970
It's not mine.

348
00:22:02,470 --> 00:22:03,750
Oh, I knew that.

349
00:22:07,890 --> 00:22:09,350
I... I...

350
00:22:15,470 --> 00:22:20,050
Ms. Bidwell, please tell the court why
you made the decision not to promote Tom

351
00:22:20,050 --> 00:22:21,850
Calvin to the position of vice
president.

352
00:22:23,270 --> 00:22:25,470
Because Tom Calvin is not deaf.

353
00:22:25,770 --> 00:22:29,670
You're stating that being deaf is one of
the requirements for the job? Yes.

354
00:22:30,110 --> 00:22:33,270
A hearing person could do that job, but
not as effectively.

355
00:22:33,870 --> 00:22:38,770
Allocating funds, establishing
priorities, a vice president makes

356
00:22:38,770 --> 00:22:40,750
directly affect the deaf community.

357
00:22:41,870 --> 00:22:45,340
Decisions... that would be better made
by someone who understands what it is to

358
00:22:45,340 --> 00:22:45,999
be deaf.

359
00:22:46,000 --> 00:22:48,620
Tom Calvin certainly put in his time at
the coalition.

360
00:22:48,980 --> 00:22:53,960
I respect what Tom accomplished, but to
put a hearing person in that leadership

361
00:22:53,960 --> 00:22:58,740
position for deaf advocacy would be the
same as having a man heading the

362
00:22:58,740 --> 00:22:59,960
National Organization of Women.

363
00:23:00,400 --> 00:23:02,160
Isn't your policy discriminatory?

364
00:23:02,440 --> 00:23:06,200
Our policies don't even begin to level
the playing field.

365
00:23:06,780 --> 00:23:11,320
And what's more, if we put a hearing
person in that job, it would perpetuate

366
00:23:11,320 --> 00:23:17,660
very stereotype that the coalition
fights against, that deaf people are not

367
00:23:17,660 --> 00:23:19,200
capable. Thank you, Ms. Bidwell.

368
00:23:19,680 --> 00:23:20,720
No further questions.

369
00:23:23,880 --> 00:23:27,600
Ms. Bidwell, would you say that there
are many people within the deaf

370
00:23:27,600 --> 00:23:29,760
that consider your views extreme?

371
00:23:30,840 --> 00:23:32,240
Some would, but most would not.

372
00:23:32,500 --> 00:23:35,420
Three years ago, you wrote an editorial
in the Los Angeles Times.

373
00:23:36,120 --> 00:23:39,480
attacking your own parents because they
never learned sign language. Objection.

374
00:23:39,500 --> 00:23:43,100
Relevance? Goes to Miss Bidwell's
personal bias, Your Honor. I'll allow

375
00:23:43,100 --> 00:23:46,220
also promoted the concept that deaf
children shouldn't be taught to speak,

376
00:23:46,340 --> 00:23:47,680
correct? No.

377
00:23:48,420 --> 00:23:53,560
I said that they should not be forced to
do anything against their natural

378
00:23:53,560 --> 00:23:57,800
inclination. Wouldn't you agree that
your separatist approach has alienated

379
00:23:57,800 --> 00:23:58,900
members of your own coalition?

380
00:23:59,560 --> 00:24:03,950
No. Well, is it true that Tom Calvin...
refused to go along with your

381
00:24:03,950 --> 00:24:05,830
increasingly radical and separatist
agenda.

382
00:24:06,270 --> 00:24:10,230
Yes. And your reason for refusing to
promote him is, in fact, because you two

383
00:24:10,230 --> 00:24:14,850
often disagreed. My hiring policies are
in the best interest of the coalition.

384
00:24:15,210 --> 00:24:18,610
I see. And were you acting in the best
interest of the coalition when you

385
00:24:18,610 --> 00:24:21,310
misallocated funds for your political
agenda? Objection!

386
00:24:21,690 --> 00:24:25,790
Assuming facts not in evidence,
irrelevant, prejudicial. We have

387
00:24:25,790 --> 00:24:28,850
Honor, showing Ms. Bidwell's financial
abuses are... Your Honor, objection!

388
00:24:29,310 --> 00:24:30,450
Counsel my chambers.

389
00:24:36,810 --> 00:24:40,610
To pull that stunt in front of a jury is
more than prejudicial. It's outrageous.

390
00:24:40,990 --> 00:24:42,750
Mr. McKenzie, I'll take it from here.

391
00:24:43,570 --> 00:24:48,330
Mr. Moran, are you under the delusion
that this is a criminal fraud trial?

392
00:24:48,530 --> 00:24:50,970
Your Honor, I am merely trying to
demonstrate that Miss Bidwell is out of

393
00:24:50,970 --> 00:24:53,910
control and that her bias against my
client is one more example.

394
00:24:54,170 --> 00:24:56,090
You have a story to tell, Mr. Calvin,
briefly?

395
00:24:57,450 --> 00:25:01,690
I was present at a meeting between
Suzanne and a California Coalition for

396
00:25:01,690 --> 00:25:05,550
Deaf accountant at which she... Your
Honor.

397
00:25:06,280 --> 00:25:09,860
He was my interpreter, and he's
ethically bound to keep that

398
00:25:09,860 --> 00:25:15,260
private. Professional ethics are one
thing, but there's no law against Mr.

399
00:25:15,400 --> 00:25:17,860
Calvin disclosing this information if he
so chooses.

400
00:25:18,160 --> 00:25:23,540
Suzanne transferred $70 ,000 of
Coalition money into a personal expense

401
00:25:23,820 --> 00:25:26,740
And you've waited all this time to
reveal this information?

402
00:25:27,060 --> 00:25:29,680
I didn't want to hurt the Coalition or
Suzanne.

403
00:25:30,510 --> 00:25:31,930
You've left me no choice.

404
00:25:32,190 --> 00:25:33,530
Where is this damning evidence?

405
00:25:33,870 --> 00:25:37,290
We have no documentation as yet, Your
Honor. Forget it. This entire line of

406
00:25:37,290 --> 00:25:40,930
questioning is irrelevant and
prejudicial. Now, if you think a crime

407
00:25:40,930 --> 00:25:41,930
committed, file charges.

408
00:25:42,170 --> 00:25:43,850
But I'm not opening that bag of snakes.

409
00:25:44,150 --> 00:25:48,150
Your Honor, the fact that this was
raised before the jury requires I

410
00:25:48,150 --> 00:25:50,730
mistrial. Denied. We're not starting
that drill over.

411
00:25:50,970 --> 00:25:52,830
I'll instruct the jury to disregard.

412
00:25:53,170 --> 00:25:54,850
We'll recess until tomorrow. That's it.

413
00:26:00,720 --> 00:26:04,160
I didn't steal any money you have to
believe me

414
00:26:28,300 --> 00:26:31,000
Tom Calvin leveled a serious charge
against you.

415
00:26:32,240 --> 00:26:39,080
Before we go into court, as your lawyer
and your friend, I need to ask, is there

416
00:26:39,080 --> 00:26:40,080
anything to it?

417
00:26:42,300 --> 00:26:44,780
It's inadmissible, so what difference
does it make?

418
00:26:45,040 --> 00:26:49,840
If prosecuted, embezzlement could change
your life considerably. Not to mention

419
00:26:49,840 --> 00:26:52,380
the impact this revelation would have on
the coalition.

420
00:26:56,010 --> 00:26:58,990
The money was used to lobby against
child abuse.

421
00:26:59,370 --> 00:27:00,370
Oh, Suzanne.

422
00:27:00,610 --> 00:27:03,690
You asked the board for those funds. We
voted you down.

423
00:27:03,930 --> 00:27:04,930
What does the board know?

424
00:27:05,970 --> 00:27:11,110
Many hearing parents of deaf children
never bothered to learn sign language.

425
00:27:11,350 --> 00:27:14,530
They robbed their children of the right
to communicate.

426
00:27:15,190 --> 00:27:16,190
That's abusive.

427
00:27:16,330 --> 00:27:21,330
You run a non -profit organization. You
cannot use its funds to finance your own

428
00:27:21,330 --> 00:27:24,610
agenda. Who are you to tell me how to
run the coalition?

429
00:27:26,220 --> 00:27:29,720
You still haven't bothered learning how
to sign.

430
00:27:30,220 --> 00:27:34,420
I'm sorry if I don't fit your image of
the ideal deaf woman.

431
00:27:36,140 --> 00:27:40,960
Brave, deferential, and nobly accepting
her lot. Being deaf entitles you to turn

432
00:27:40,960 --> 00:27:42,040
your back on your friends?

433
00:27:42,420 --> 00:27:43,420
To lie?

434
00:27:43,560 --> 00:27:48,900
Steal? You'll never understand. If Tom
Pelvin goes public with his accusations,

435
00:27:49,320 --> 00:27:53,400
your entire life's work will be in
jeopardy. I suggest we seek an

436
00:27:53,400 --> 00:27:55,300
with him, which would include...

437
00:27:55,770 --> 00:27:57,290
You're resigning from the coalition.

438
00:27:58,710 --> 00:27:59,710
Like hell.

439
00:28:00,550 --> 00:28:02,590
That's implying that I've done something
wrong.

440
00:28:02,810 --> 00:28:06,770
As a coalition board member, I have a
duty to disclose knowledge of financial

441
00:28:06,770 --> 00:28:09,950
impropriety. This entire conversation is
privileged.

442
00:28:11,030 --> 00:28:12,030
By law.

443
00:28:12,310 --> 00:28:13,310
It's true.

444
00:28:15,270 --> 00:28:21,610
And seeing that you've placed me in this
ethical dilemma, I'm withdrawing from

445
00:28:21,610 --> 00:28:24,110
this case and resigning from the
coalition board.

446
00:28:27,120 --> 00:28:28,340
You can't do that.

447
00:28:28,540 --> 00:28:29,560
Oh, yeah. Yes, I can.

448
00:28:31,140 --> 00:28:34,700
What kind of message will that send to
the board, to the contributors?

449
00:28:34,940 --> 00:28:38,960
Exactly what I want them to know, that
something is seriously wrong with the

450
00:28:38,960 --> 00:28:39,980
you're running the coalition.

451
00:28:41,900 --> 00:28:46,640
And if you don't recognize that, you're
not the person I once knew.

452
00:28:56,040 --> 00:28:57,200
Some girl, isn't she?

453
00:28:57,800 --> 00:28:59,080
Determined to be an artist, you know.

454
00:28:59,400 --> 00:29:00,800
Yeah, you see? She made that.

455
00:29:01,880 --> 00:29:03,340
Interesting. What's it called?

456
00:29:03,580 --> 00:29:06,020
About four years of Sarah Lawrence down
the crapper.

457
00:29:07,100 --> 00:29:08,300
Whoa, whoa, whoa, whoa.

458
00:29:08,700 --> 00:29:09,700
Sorry, Mr. Flicker.

459
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
Oh, look, gangster. There you like it.

460
00:29:12,760 --> 00:29:13,760
Cut, cut.

461
00:29:14,040 --> 00:29:15,040
Hiya, man.

462
00:29:15,660 --> 00:29:17,080
Oh, you see that soundstage?

463
00:29:17,640 --> 00:29:20,540
That's where I told Betty Davis you were
too homely to be a star.

464
00:29:20,800 --> 00:29:21,799
What'd she say?

465
00:29:21,800 --> 00:29:22,960
Nothing. She spit on me.

466
00:29:24,780 --> 00:29:26,940
The 40s must have been a good time in
Hollywood.

467
00:29:27,300 --> 00:29:29,280
Yeah, good time, great time.

468
00:29:29,620 --> 00:29:31,440
To be young and important.

469
00:29:32,760 --> 00:29:34,740
Believe me, this is no town to be my
age.

470
00:29:35,180 --> 00:29:36,180
Unless you're me.

471
00:29:38,240 --> 00:29:42,480
Sorry. Have your meeting with Francie.
I'm late for my internist, Horowitz.

472
00:29:43,040 --> 00:29:45,020
Annual physical, not a pretty picture.

473
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
All right, buh -bye.

474
00:29:48,340 --> 00:29:49,440
Love, my girl.

475
00:29:50,780 --> 00:29:51,800
Sorry about yesterday.

476
00:29:52,080 --> 00:29:53,080
Where'd we leave off?

477
00:29:53,370 --> 00:29:56,950
Well, the problem is, I see it. Brett is
holding all the cards, which puts us at

478
00:29:56,950 --> 00:29:57,950
a distinctive advantage.

479
00:29:58,230 --> 00:29:59,250
You want me to dig up some dirt?

480
00:29:59,510 --> 00:30:03,630
Ooh, sharp girl. Any reason to suspect
Brett has assets of his own? No.

481
00:30:04,410 --> 00:30:05,910
Hidden bank accounts? Uh -uh.

482
00:30:06,230 --> 00:30:07,430
Other sources of income?

483
00:30:07,850 --> 00:30:08,850
Nope.

484
00:30:09,470 --> 00:30:12,390
Did Brett ever see other women? Oh,
yeah.

485
00:30:12,810 --> 00:30:14,990
A few months ago, I ran into him in
Cabo.

486
00:30:15,450 --> 00:30:17,450
He's one of those girls from Twin Peaks.

487
00:30:18,190 --> 00:30:19,190
Not the dead one.

488
00:30:19,730 --> 00:30:20,730
Really?

489
00:30:21,200 --> 00:30:23,560
I was there with this special effects
guy. What a mistake.

490
00:30:24,040 --> 00:30:25,280
All smoke and mirrors.

491
00:30:28,700 --> 00:30:32,120
You know, Francie, helping you with this
divorce is helping you take your life

492
00:30:32,120 --> 00:30:35,400
back. Stop letting people use you. Fight
for what's yours.

493
00:30:37,240 --> 00:30:38,240
You're cute.

494
00:30:46,820 --> 00:30:47,820
Tommy,

495
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
do you know anything about Doth?

496
00:30:51,070 --> 00:30:52,110
Bites or floppies?

497
00:30:55,330 --> 00:30:56,610
Thank you.

498
00:30:57,610 --> 00:30:58,870
Well, how's the Purcell case?

499
00:30:59,270 --> 00:31:02,970
Oh, so far, so good. At least Morales
and I are lined up on this about making

500
00:31:02,970 --> 00:31:07,910
profit off murder weapons. Do you know
Jack Ruby's gun sold for almost a

501
00:31:07,910 --> 00:31:11,590
of a million? Now everyone's on the
bandwagon. Is selling the swords against

502
00:31:11,590 --> 00:31:14,190
law? No, but that doesn't mean I have to
turn my back.

503
00:31:14,630 --> 00:31:15,810
You still have your ethics.

504
00:31:16,150 --> 00:31:17,150
At least for today.

505
00:31:21,360 --> 00:31:22,360
Tommy.

506
00:31:23,220 --> 00:31:26,820
Did you hear it from Zoe? Not a word,
but I take that as a sign she's doing

507
00:31:26,820 --> 00:31:27,820
fine.

508
00:31:27,980 --> 00:31:31,020
You still can't find a home for this
pooch? Nah, stop looking.

509
00:31:31,300 --> 00:31:33,540
I'm thrilled for both of you. You'll
learn a trick. Watch.

510
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Bang! Lincoln, you're dead.

511
00:31:37,400 --> 00:31:38,900
Sick semper terrenis.

512
00:31:45,340 --> 00:31:47,500
Whenever they fix the window, you're
broke.

513
00:31:48,280 --> 00:31:49,280
Tomorrow.

514
00:31:49,790 --> 00:31:53,190
Roxanne says you're mad because you
can't remember things.

515
00:31:54,290 --> 00:31:58,870
When you threw that chair, you scared
me. Yeah, I scared a lot of people, I

516
00:31:58,870 --> 00:31:59,769
think.

517
00:31:59,770 --> 00:32:00,770
Even myself.

518
00:32:01,130 --> 00:32:06,530
Well, when I'm scared, it usually helps
when I talk to somebody. You want to

519
00:32:06,530 --> 00:32:07,530
talk to me?

520
00:32:07,890 --> 00:32:08,890
Thanks, Bayard.

521
00:32:09,230 --> 00:32:10,310
Some other time, okay?

522
00:32:16,950 --> 00:32:17,950
Enter.

523
00:32:20,140 --> 00:32:20,759
Ah, Benny.

524
00:32:20,760 --> 00:32:21,800
Good, good.

525
00:32:28,240 --> 00:32:33,260
Mr. Bregman, how do you know when you
lose a friend?

526
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
Is this a riddle?

527
00:32:35,200 --> 00:32:36,200
No.

528
00:32:36,440 --> 00:32:42,240
No, it's a... that... I don't think
Stuart likes me anymore.

529
00:32:42,620 --> 00:32:43,620
Nonsense, Benny.

530
00:32:43,800 --> 00:32:47,620
People with a lot on their mind often
treat others rudely.

531
00:32:47,920 --> 00:32:48,920
Huh.

532
00:32:49,520 --> 00:32:50,760
What are you waiting for, a tip?

533
00:32:51,660 --> 00:32:52,660
No.

534
00:32:58,400 --> 00:33:01,900
Chapter one.

535
00:33:08,540 --> 00:33:11,160
We'd better make this quick, Leland. The
judge has a tight calendar.

536
00:33:11,380 --> 00:33:12,380
What's the offer?

537
00:33:12,400 --> 00:33:15,960
California Coalition for the Deaf
Employment Policy remains the same.

538
00:33:16,180 --> 00:33:18,280
Deaf applicants will be given
preference.

539
00:33:19,080 --> 00:33:24,900
However, in light of Mr. Calvin's tenure
and experience, he will be promoted to

540
00:33:24,900 --> 00:33:25,900
co -vice president.

541
00:33:26,720 --> 00:33:27,840
How would that work?

542
00:33:28,420 --> 00:33:32,840
You would handle the administrative and
management duties while your deaf

543
00:33:32,840 --> 00:33:34,760
counterpart would focus on public
relations.

544
00:33:35,300 --> 00:33:36,440
What about salary?

545
00:33:36,980 --> 00:33:38,020
Equal salary.

546
00:33:38,260 --> 00:33:43,060
The offer is contingent upon a written
agreement that Mr. Calvin make no public

547
00:33:43,060 --> 00:33:47,140
statements regarding Ms. Bidwell, the
coalition, or its finances.

548
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
What about office?

549
00:33:49,260 --> 00:33:50,640
Can we get beyond this?

550
00:33:52,100 --> 00:33:53,140
It doesn't matter.

551
00:33:54,080 --> 00:33:55,640
I'm resigning from the coalition.

552
00:33:57,380 --> 00:33:59,780
Well, do we proceed?

553
00:34:04,880 --> 00:34:05,900
Let's draw up an agreement.

554
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
Deal.

555
00:34:12,060 --> 00:34:13,060
See you, Hunt.

556
00:34:13,600 --> 00:34:15,340
There was a television series.

557
00:34:16,429 --> 00:34:20,590
I could have had it, you know, but like
a schmendrick, I said Lloyd Bridges with

558
00:34:20,590 --> 00:34:25,630
goggles and a tube in his mouth. Forget
it. I only knew from cops and cowboys.

559
00:34:25,810 --> 00:34:27,010
But that's okay.

560
00:34:27,429 --> 00:34:29,550
Life's not only this business, right?

561
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
It's family.

562
00:34:31,570 --> 00:34:36,989
Everyday people come to this studio when
it's dark. They leave when it's dark.

563
00:34:37,090 --> 00:34:38,409
Never see their kids.

564
00:34:38,630 --> 00:34:39,630
It's not right.

565
00:34:41,070 --> 00:34:43,570
I want to come through for Francie this
time.

566
00:34:45,810 --> 00:34:47,570
What? You don't like the Neptune?

567
00:34:48,929 --> 00:34:50,190
Sir, I have to be honest.

568
00:34:50,690 --> 00:34:53,750
I haven't figured out a way to get your
daughter divorced without payments.

569
00:34:54,010 --> 00:34:55,010
You know what?

570
00:34:55,290 --> 00:34:56,290
I'm not worried.

571
00:34:56,650 --> 00:34:57,650
You know why?

572
00:34:58,170 --> 00:35:00,150
You're a smart fellow. You'll figure it
out.

573
00:35:00,690 --> 00:35:03,530
Movies and the law have a lot in common.

574
00:35:04,490 --> 00:35:05,490
Anything's possible.

575
00:35:05,730 --> 00:35:07,050
It's all illusion.

576
00:35:07,510 --> 00:35:10,970
Whatever you want people to see, they
see.

577
00:35:11,910 --> 00:35:13,110
Magic, Becker.

578
00:35:13,880 --> 00:35:15,000
That's what it's about.

579
00:35:25,780 --> 00:35:31,960
Sorry to keep you waiting, folks.

580
00:35:32,180 --> 00:35:33,019
Are you ready?

581
00:35:33,020 --> 00:35:34,020
Give us a few more minutes.

582
00:35:34,420 --> 00:35:35,420
Appreciate your understanding.

583
00:35:42,060 --> 00:35:43,460
And I still don't think this is a good
idea.

584
00:35:43,680 --> 00:35:45,800
Stuart, we've been around and around
about this.

585
00:35:46,180 --> 00:35:49,120
What is it? What are you afraid of? Let
me help you.

586
00:35:49,940 --> 00:35:51,940
I have no memory of what happened that
day.

587
00:35:52,960 --> 00:35:54,120
Not even in my dreams.

588
00:35:54,780 --> 00:35:56,160
So I'm still safe, you know?

589
00:35:57,540 --> 00:35:58,640
Why should I have to remember?

590
00:35:58,920 --> 00:36:02,700
These men have to be punished, Stuart.
You were almost killed. And they took my

591
00:36:02,700 --> 00:36:03,860
wallet. They have my identification.

592
00:36:04,240 --> 00:36:05,240
They know where we live.

593
00:36:05,280 --> 00:36:08,880
That's why we have to do everything in
our power to make sure that they stay

594
00:36:08,880 --> 00:36:12,100
locked up. You know the judicial system
better than I do. These guys will be out

595
00:36:12,100 --> 00:36:13,100
on the street before... Stuart.

596
00:36:14,420 --> 00:36:20,020
I can't imagine how difficult this must
be for you. But I promise you, you don't

597
00:36:20,020 --> 00:36:21,020
have to do it alone.

598
00:36:21,860 --> 00:36:22,860
Okay?

599
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
Hello, Leland.

600
00:36:36,400 --> 00:36:37,400
Suzanne.

601
00:36:39,120 --> 00:36:40,120
Rose.

602
00:36:41,660 --> 00:36:43,880
We didn't have a chance to say goodbye.

603
00:36:45,060 --> 00:36:48,260
And I didn't want to part on hostile
terms.

604
00:36:48,620 --> 00:36:50,920
I never felt hostility toward you.

605
00:36:51,860 --> 00:36:52,940
But I did.

606
00:36:54,720 --> 00:36:56,640
And I wanted to apologize.

607
00:36:57,260 --> 00:37:01,040
You were acting on your principles, and
I can appreciate that.

608
00:37:02,440 --> 00:37:08,920
Believe me, even I have a few of my own,
which is why I'm starting a deaf

609
00:37:08,920 --> 00:37:09,940
advocacy group.

610
00:37:11,660 --> 00:37:16,020
The things that I want to accomplish
can't be done by committee.

611
00:37:16,500 --> 00:37:22,420
So this will be small, a place where
rebel outcasts like me can feel right at

612
00:37:22,420 --> 00:37:23,420
home.

613
00:37:24,560 --> 00:37:28,060
We'll be having free sign language
classes, and you're welcome to come.

614
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
Good luck.

615
00:37:32,330 --> 00:37:33,770
Maybe you don't need a class.

616
00:37:34,470 --> 00:37:35,890
I wish you the best of luck.

617
00:37:36,970 --> 00:37:38,250
Thank you.

618
00:37:39,650 --> 00:37:40,650
Goodbye.

619
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
Bye.

620
00:37:45,150 --> 00:37:46,150
Thank you, Rhoda.

621
00:37:57,530 --> 00:37:59,050
Jonathan, can you help me out here,
please?

622
00:38:00,430 --> 00:38:01,430
Never mind.

623
00:38:04,090 --> 00:38:05,090
Hello.

624
00:38:06,470 --> 00:38:07,470
Jonathan, look.

625
00:38:07,890 --> 00:38:08,890
A steak.

626
00:38:09,010 --> 00:38:10,330
Thanks, I've already eaten, Vinnie.

627
00:38:10,590 --> 00:38:11,830
No, no, it's not real.

628
00:38:12,470 --> 00:38:16,750
I thought Lincoln would want a toy, so I
got it at the novelty shop.

629
00:38:16,970 --> 00:38:19,390
Hey, you've been, huh? All this much
stuff.

630
00:38:20,090 --> 00:38:22,010
Subpoenaed documents for the Klinner
case.

631
00:38:22,470 --> 00:38:26,730
I spent all day in this damp, disgusting
industrial basement in Torres, digging

632
00:38:26,730 --> 00:38:27,730
through reams of pages.

633
00:38:28,050 --> 00:38:28,908
Lucky you.

634
00:38:28,910 --> 00:38:31,290
Yeah, legal intern, glamour profession.

635
00:38:31,710 --> 00:38:33,070
Then you'll be glad to know.

636
00:38:34,160 --> 00:38:37,960
I overheard talk about them repainting C
.J.'s old office. Must be for you.

637
00:38:38,240 --> 00:38:39,480
Wow, that would be a real treat.

638
00:38:41,000 --> 00:38:42,540
Finally getting some place around here.

639
00:38:52,220 --> 00:38:55,800
Hush now, don't you cry.

640
00:39:11,660 --> 00:39:14,020
Beautiful. My mom used to sing that to
me.

641
00:39:14,340 --> 00:39:18,300
You know how there's some things that
stick in your memory and you just can't

642
00:39:18,300 --> 00:39:19,300
lose them?

643
00:39:20,420 --> 00:39:23,840
Tommy, I've been trying to get up the
courage to ask.

644
00:39:25,440 --> 00:39:27,360
Have you ever considered having
children?

645
00:39:28,540 --> 00:39:30,560
Sure. You'd make a terrific father.

646
00:39:31,780 --> 00:39:32,940
Well, no, you think?

647
00:39:34,689 --> 00:39:36,370
Tommy, I want to have a baby.

648
00:39:36,650 --> 00:39:39,650
Yeah? Oh, well, you'll make a terrific
mother.

649
00:39:40,010 --> 00:39:41,010
With you.

650
00:39:42,110 --> 00:39:43,490
I know this is sudden.

651
00:39:44,490 --> 00:39:45,530
We'd better hit it, Tommy.

652
00:39:45,870 --> 00:39:48,730
Only chance we have of stopping the sale
is to speak to the judge in person.

653
00:39:50,450 --> 00:39:51,450
Roxanne, will you watch her?

654
00:39:52,790 --> 00:39:53,689
Oh, sure.

655
00:39:53,690 --> 00:39:54,690
Thanks.

656
00:39:55,130 --> 00:39:56,130
So let's go.

657
00:39:58,610 --> 00:39:59,610
Tommy.

658
00:40:00,210 --> 00:40:01,210
What?

659
00:40:02,190 --> 00:40:03,190
Leave Lucy.

660
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
Think about it.

661
00:40:19,660 --> 00:40:21,580
You're offering me the role of Dr.

662
00:40:21,800 --> 00:40:23,520
Stefan Rossi, urologist?

663
00:40:24,170 --> 00:40:27,530
If I forgo spousal support? Don't forget
the part comes with a commensurate

664
00:40:27,530 --> 00:40:30,950
salary. And very good billing. Top of
the show. Chad Everett didn't get top of

665
00:40:30,950 --> 00:40:35,090
the show. Ben, Ben, Ben. I read this. My
character undergoes hormone treatments

666
00:40:35,090 --> 00:40:36,810
in anticipation of a sex change.

667
00:40:37,070 --> 00:40:40,930
Not until May's sweep. For the next six
months, my breasts are growing bigger,

668
00:40:41,090 --> 00:40:44,890
my skin is taking on a rosier glow, and
my voice is getting higher.

669
00:40:45,210 --> 00:40:46,810
These kinds of roles win Emmy.

670
00:40:47,610 --> 00:40:50,310
I don't want an Emmy just for growing
breasts.

671
00:40:50,670 --> 00:40:55,890
That's what Patty Duke said all those
years as a child star. Now, sweet pill

672
00:40:55,890 --> 00:40:58,670
an Emmy. I've got to speak to my
attorney before I agree to anything.

673
00:40:58,890 --> 00:41:03,670
You should talk to your agent. Look what
Tootsie did for Dustin Hoffman. You

674
00:41:03,670 --> 00:41:04,670
know where to reach me.

675
00:41:04,690 --> 00:41:06,930
Software expires tomorrow, 5 o 'clock.

676
00:41:13,830 --> 00:41:14,830
Daddy.

677
00:41:15,040 --> 00:41:17,760
Why do you want Brett on your show? You
still have to pay him.

678
00:41:18,000 --> 00:41:22,240
Worldwide studios pays as a
stockholder's headache, not mine.

679
00:41:22,240 --> 00:41:27,980
salary is $15 ,000 a show, minus his
agent's 10%. And his manager's 15%, his

680
00:41:27,980 --> 00:41:33,020
business manager's 5%, whatever percent
to his publicist and lawyer, plus taxes

681
00:41:33,020 --> 00:41:36,600
by the time he's finished. He'll be
lucky if he can buy a pack of gum. Then

682
00:41:36,600 --> 00:41:40,160
be stupid enough to say... I'll take it.
My attorney will call you before the

683
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
end of business tomorrow.

684
00:41:43,640 --> 00:41:44,640
Actors.

685
00:41:44,970 --> 00:41:46,970
Want to be on screen more and work less?

686
00:41:47,430 --> 00:41:49,750
Thanks, Arnie, for all the nachas.

687
00:41:52,930 --> 00:41:53,970
Good luck, Francie.

688
00:41:54,550 --> 00:41:55,570
I'll see you again.

689
00:41:55,970 --> 00:41:57,250
I had the same notion.

690
00:41:57,630 --> 00:41:59,070
We should talk business.

691
00:41:59,430 --> 00:42:00,430
You play golf?

692
00:42:00,790 --> 00:42:04,770
Strictly a duffer. Good, then I can beat
you. This Saturday at Hillcrest, 9

693
00:42:04,770 --> 00:42:06,050
sharp. Bring your wallet.

694
00:42:15,020 --> 00:42:16,020
Stop slouching.

695
00:42:17,020 --> 00:42:18,500
Back against the wall, number four.

696
00:42:19,320 --> 00:42:20,400
Eyes forward, two.

697
00:42:20,660 --> 00:42:21,660
Stop moving around.

698
00:42:23,460 --> 00:42:25,340
I'm sorry I'm taking so long.

699
00:42:25,600 --> 00:42:26,700
Oh, please, don't rush.

700
00:42:27,360 --> 00:42:28,980
I don't know how difficult this can be.

701
00:42:29,260 --> 00:42:30,260
Keep looking this way.

702
00:42:30,320 --> 00:42:31,340
This way, two.

703
00:42:32,400 --> 00:42:33,460
Stand still, all of you.

704
00:42:37,480 --> 00:42:38,800
Number three and number six.

705
00:42:39,740 --> 00:42:40,740
You sure?

706
00:42:41,920 --> 00:42:43,120
Yeah, I'm sure.

707
00:42:45,750 --> 00:42:47,090
Two for two, Mr. Markowitz.

708
00:42:47,450 --> 00:42:49,250
Thank you. You picked the right ones.

709
00:42:50,210 --> 00:42:51,210
Easy.

710
00:43:01,990 --> 00:43:02,990
Tom?

711
00:43:03,090 --> 00:43:04,950
Livin', you got a minute? Oh, yes, Gwen.

712
00:43:05,170 --> 00:43:10,510
Well, I know this is a bit premature,
but I was wondering, um, I'd like to

713
00:43:10,510 --> 00:43:11,590
in to C .J.'s old office.

714
00:43:12,650 --> 00:43:16,250
Oh, I'm sorry, but our new associate
will be moving into that office.

715
00:43:16,870 --> 00:43:21,710
Oh. All right. But you're welcome to use
it until her contract is finalized and

716
00:43:21,710 --> 00:43:22,710
she moves in.

717
00:43:22,890 --> 00:43:24,470
Okay. Thanks, Leland.

718
00:43:29,750 --> 00:43:34,470
Hey, Douglas. Oh, is this a bad time?
No, no. I was just working on the book.

719
00:43:34,470 --> 00:43:35,408
fact, I'm drained.

720
00:43:35,410 --> 00:43:36,730
How's it coming? Very smooth.

721
00:43:37,130 --> 00:43:39,110
Good. If you ever want a fresh year.

722
00:43:39,330 --> 00:43:40,590
Thanks, but not just yet.

723
00:43:40,930 --> 00:43:42,270
I don't want to interrupt the flow.

724
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
Uh -huh.

725
00:43:46,160 --> 00:43:47,360
Oh, that's a good machine.

726
00:43:48,860 --> 00:43:49,860
Chapter one.

727
00:43:52,020 --> 00:43:58,900
Chapter one, chapter one.

728
00:43:59,720 --> 00:44:01,380
That's the first chapter.

729
00:44:01,980 --> 00:44:02,980
Ah, chapter one.

730
00:44:04,160 --> 00:44:05,160
Chapter one.

731
00:44:05,220 --> 00:44:06,220
Yeah.

732
00:44:09,660 --> 00:44:11,180
Are you sure about this, Benny?

733
00:44:11,660 --> 00:44:14,440
Because I've gotten kind of attached to
this little guy.

734
00:44:16,320 --> 00:44:18,080
Oh, Lincoln likes me better.

735
00:44:18,680 --> 00:44:19,680
Don't you, boy?

736
00:44:20,500 --> 00:44:21,500
Sure.

737
00:44:22,200 --> 00:44:23,660
Alone again.

738
00:44:24,180 --> 00:44:26,360
Naturally. I'm going to miss you.

739
00:44:26,820 --> 00:44:27,820
All right.

740
00:44:28,100 --> 00:44:29,100
Come on.

741
00:44:29,180 --> 00:44:30,180
Thanks.

742
00:44:30,760 --> 00:44:31,780
We're going to have fun.

743
00:44:32,520 --> 00:44:36,500
The rocks would then flicker on my side.
The sky's the limit. I have finally

744
00:44:36,500 --> 00:44:38,020
embarked on the great highway.

745
00:44:38,620 --> 00:44:39,740
I have to ask.

746
00:44:40,250 --> 00:44:44,150
You didn't sleep with Francie, did you?
Honest. I'm practicing Huan Jing Bu Nam.

747
00:44:44,470 --> 00:44:48,850
What? I want to restrict my ejaculation
frequency, spare my vital essence.

748
00:44:49,050 --> 00:44:49,988
Oh, spare me.

749
00:44:49,990 --> 00:44:54,090
I swear, Rox, I'm mastering my semen
retention and getting on an admission

750
00:44:54,090 --> 00:44:58,210
schedule. How can I possibly expect to
run a studio if I'm wasting valuable

751
00:44:58,210 --> 00:44:59,970
hormones and cerebral spinal fluid?

752
00:45:00,230 --> 00:45:01,230
Dumb luck.

753
00:45:02,850 --> 00:45:06,310
I'm headed toward my final destination.
I fear only making the wrong turn.

754
00:45:06,550 --> 00:45:07,990
I think I found the right road, too.

755
00:45:10,280 --> 00:45:11,380
Cash and carry business.

756
00:45:11,680 --> 00:45:12,860
No questions asked.

757
00:45:13,620 --> 00:45:16,920
Guns, knives, adding machines, watching.

758
00:45:19,880 --> 00:45:21,540
What kind of gun are you looking for?

759
00:45:24,520 --> 00:45:25,520
I'm digging.

